AVANCE CAMBIOS EN EL REGLAMENTO ISSF PARA 2017

Por Sergio Aparicio  A.

Para el 2017, la ISSF ya ha anunciado en su pagina oficial algunos cambios que veremos y que tendremos que cumplir a partir de enero. A continuación voy a publicar una traducción de otra publicada por un usuario en el grupo  de Facebook “Tireurs Du Monde” en francés (Con el que me defiendo un poco)  y la que he realizado al español, y luego, para una mejor comprensión, el texto original de ingles.

Mi agradecimiento al traductor francés del cual no se el nombre, pero que de ser posible lo citaré.

Es posible que me haya equivocado (Casi con total seguridad) en algunos términos de disciplinas de las que tengo menos conocimiento, como Tiro al Plato o Carabina, pero así y todo, seguro que los interesados de estas disciplinas y que no tengan facilidad con el ingles, tendrán más facilidad de interpretarlos con la traducción.

ISSF – Changements réglementation 2017/2020

Cambios de reglamento 2017/2020

 

Source : http://www.issf-sports.org/news.ashx?newsid=2700

 

Changements effectifs à l’international au 01/01/2017.

Cambios efectivos en la internacional a partir del 01/01/2017

Document amateur, sans aucun aspect officiel, voir les règlements officiels sur fftir.org et/ou issf-sports.org !

DOCUMENTO AMATER, SIN NINGUN VALOR OFICIAL.

La traduction n’est pas garantie précise !

La traducción no tiene garantías de ser correcta en todos sus términos.

 

Changements dans la réglementation des finales

Cambio de la reglamentación en finales

Epreuves 10m et 50m (hormis 3po) (Pruebas de 10 y 50 mts)

Les deux séries de 3 coups du début de chaque finale sont remplacées par deux séries de 5 coups, en 250 secondes (150 secondes pour le 60 balles couché).

Les finales sont donc tirées en 24 coups.

Las dos series de tres disparos del principio de cada final son cambiados por dos series de 5 tiros en 250 segundos (150 segundos para Carabina Tendido)

Las finales por tanto, se disputaran en 24 disparos

maxresdefault

 

Epreuve pistolet 25m femmes (Prueba de pistola 25 mts damas)

La finale a été remaniée pour s’approcher de la finale 25m Vitesse Olympique, en élimination progressive.

Dans le nouveau format, 8 finalistes tireront quatre séries de 5 coups. Après la quatrième série, le huitième athlète est éliminé. Les éliminations continuent jusqu’au duel pour l’or à la dixième série.

La final ha sido modificada para su aproximación a a final de Pistola Velocidad 25 mts, en una eliminación progresiva. Dentro del nuevo formato, 8 finalistas tiraran 4 series de 5 disparos, después de la cuarta serie, la octava athleta será eliminada. Las eliminaciones continúan hasta el duelo por el oro en la décima serie.

Autres changements : Otros cambios

Results, Timing and Scoring (RTS)

The term “classification” has been changed to “results, timing and scoring” to bring Shooting terminology in line with terms used to describe these procedures in other Olympic sports.

El término “clasificación” se cambia por “resultados, desarrollo y puntuación” en la terminología que es usada en otros deportes olímpicos.

Records du monde, records de qualification

Dans les épreuves à finales, le “record du monde” sera reconnu pour les scores des finales.

Les records tirés dans les épreuves de qualification seront reconnus comme “record de qualification”.

Dentro de las finales, el “Record del mundo”, será conocido por las puntuaciones de las finales.

img-6786

Règlement spécifique cibles papiers Reglamento Específico para blancos de papel.

Toutes les règles spécifiques aux cibles papiers ont été supprimées du General Technical Rules (doc ISSF) et ont été déplacées dans une annexe Rules for Paper Target Scoring, afin de ne pas avoir de confusion dans le corps arbitral sur les méthodes de comptage des points.

Todas las reglas específicas sobre blancos de papel, han sido suprimidas del Reglamento General técnico, y han sido contempladas en un anexo “Reglas para puntuación de blancos de papel”, con la finalidad de no crear confusión dentro del cuerpo arbitral sobre los métodos de puntuación de los puntos obtenidos.

 

Documentation de compétition

Les organisateurs pourront distribuer les plans de tir, listes d’inscrits, résultats, et bulletins d’informations, si une connexion Wifi est disponible sur le site du championnat.

Los organizadores podrán distribuir planes de tiro, de inscritos, de resultados, boletines de información siempre que exista una conexión wifi disponible en la sede del campeonato.

Disqualification. Descalificación.

Si un athlète est disqualifié, quelque soit la phase de l’épreuve, ses scores doivent être supprimés de l’épreuve entière.

Si un atleta es descalificado, cualquiera que sea la fase de la prueba, su puntuación debe ser suprimida de la prueba entera.

Définition du chargement: Definición de cargada

Une arme est considéré chargée quand une munition entre en contact avec elle. Le chargement ne doit se faire seulement après le commandement “Charger”.

Un arma se considera cargada cuando una munición este en contacto con ella, N.d. T: Da la impresión que es posible municionar el cargador, pero no es posible introducirlo en el arma hasta la orden de “carguen”.

 

Musique lors des finales: Música durante las finales

La musique et les commentaires durant les finales sont maintenant requis. De la musique devrait être diffusée pendant les phases de qualification et d’élimination si possible.

La música y los comentarios durante las finales son ahora requeridos. La música deberá ser difundida durante las fases de clasificación y de eliminación si es posible.

Protection auditive à accentuation des sons. Protecciones auditivas con aumento de sonido.

Les athlètes peuvent porter bien sûr des protections auditives, mais elles ne doivent pas accentués les sons. Ces dispositifs sont autorisés pour les officiels de la compétition.

Los atletas pueden llevar protecciones auditivas, pero estas no deben aumentar los sonidos. Estos dispositivos son autorizados para los oficiales de competición.

Plateaux d’argile. Platos de arcilla

L’utilisation de matériaux biodégradables pour les plateaux est encouragée.

Requis lors des championnats du mondes et les JO.

La utilización de materiales biodegradables para los platos es recomendada. Es requerida durante los Campeonatos del Mundo y los Juegos Olímpicos.

recuperar-mensajes

 

Téléphones portables. Teléfonos móviles

Sur le pas de tir : pas de dispositif de communication se portant à la main ou au poignet.

En el puesto de tiro , no se permiten dispositivos de comunicación en la mano o en la muñeca, se desprende que están prohibidos los teléfonos móviles durante la competición en el puesto de tiro.

Coaching.  Consejos, instrucciones.

Le coaching non-verbal (gestes) est maintenant autorisé dans toutes les épreuves.

Se autoriza el coaching no verbal, se pueden dar consejos mendiante gestos en todas las pruebas.

Caches-oeil. Tapa Ojos.

Les athlètes n’ont plus le droit aux caches-oeil latéraux, hormis les tireurs plateaux.

Los atletas no tienen ya el derecho de usar tapa ojos laterales, salvo los tiradores de plato.

Lentilles correctrices sur dioptre carabine

Une lentille correctrice peut maintenant être attachée au dioptre.

Se pueden instalar lentes correctoras al diopter de la carabina.

imagesubk288tm

Spécifications carabines 10m Especificaciones carabina 10 mts

La plaque de couche peut maintenant se descendre autant que l’on veut (avant 220m en dessous de l’axe du canon).

Aucune partie entre la plaque de couche et la poignée pistolet ne peut descendre en dessous de 140mm de l’axe du canon.

La hauteur maximum de la réhausse de fût passe de 90mm à 120mm.

return

La cantonera puede moverse hacia abajo tanto como desee ( Antes 220m por debajo del eje delantero del cañón).

Ninguna parte entre la cantonera y la empuñadura del pistolete no puede desceder debajo de 140 mm del eje de cañón

La altura máxima del elevador de alza va desde 90 mm a 120 mm.

Plaques de couche carabines 10m. Cantoneras carabinas 10 mts.

Les mesures de décalage devront être prises à partir du bord le plus à l’extérieur. Pas de décalages de plus de 30mm de la crosse arrière.

Las medidas de desplazamiento deberan tomarse desde el borde más externo. No más de 30 mm de la cacha trasera

4bonus_genou_2016

Spécifications carabine 50m. Especificaciones Carabina 50 mts

Aucune partie entre la plaque de couche et la poignée pistolet ne peut descendre en dessous de 140mm de l’axe du canon.

Tout dispositif qui part vers le bas ou l’extérieur de la crosse arrière est interdit.

Ninguna parte de la cantonera y de la empuñadura del pistolete pueden descender por debajo de 140mm del eje del cañón. Todo dispositivo que parta de la baja o exterior de la culata  posterior está prohíbida.

Poids de carabines. Contrapesos

Tout poids attaché à la crosse doit épouser la forme de la crosse, pas de protubérances.

Les poids ne doivent pas être scotchés (note du traducteur : il reste possible de coller).

Todos los contrapesos de la cacha deben mantener la forma de la cacha, sin protuberancias. Los pesos no deben estar pegados. Nota del traductor: No es posible pegarlos.

k_seite_041_bild_0001

Règles d’habillages carabine. Vestuario Carabina

Tolérance zéro sur les contrôles post-compétition de l’épaisseur et la rigidité des vêtements.

Tolerancia cero en los controles post-competición en lo relativo al espesor y rigidez de los trajes de tiro.

Bipieds carabine. Bipodes carabina.

Les bipieds doivent être enlevés pendant les tirs. (note traduc : on peut les remettre pour faire une pause).

Los bipods deben estar extendidos/subidos durante los tiros: Es posible usarlos para hace una pausa

110403

Guidons pistolet. Punto de mira en pistolas.

Guidons fibre optique et à couleurs réfléchissantes interdits.

Los puntos de mira de fibra óptica o con colores reflejantes están prohibidos

Supports de pistolet. Soportes

Des supports peuvent être utilisés pour soutenir le pistolet, tant que la hauteur totale table + support n’excède pas 1 mètre.

Se permiten los soportes para sostener el arma, pero con una altura total de la mesa más el soporte que no exceda de un metro.

Munitions de fusils Munición de Escopeta

Les étuis seront obligatoirement transparents. Charge limite de 24g +/-0.5g toujours contrôlée.

Las vainas serán transparentes obligatoriamente. Carga limitada a 24 gramos, +/- 0,5 gramos, siempre controlada

image

Crosse arrière fusil. Culata trasera

Aucune partie de la crosse arrière ne peut descendre en dessous de 170mm du bas du mécanisme.

Ninguna parte de la cantonera puede descender más de 170 mm por debajo del mecanismo

 

Approved changes in 2017-2020 ISSF Rules

The official ISSF rules and regulations have been updated for the next four years. The Federation provides a summary of the approved changes to inform member federations, athletes and coaches.

The ISSF Official Statutes, Rules and Regulations are revised every four years.  The ISSF Administrative Council has now approved the 2017-2020 ISSF Rules that will be effective from 1 January 2017.  Final preparations are being made to post and publish the entire rulebook, but until that is possible, the ISSF would like to provide this summary of approved 2017 ISSF Rules changes to inform member federations, athletes and coaches.

The process of reviewing, modifying and approving the new rules began in November 2015 when the ISSF Section Committees, Athletes Committee and Coaches Advisory Committee met to recommend rule changes.  The ISSF Technical Committee then reviewed and coordinated their proposals.  An Ad Hoc Rules Committee subsequently carried out the complex task of incorporating all of these proposals into rules drafts.  A summary of rules changes was sent to the arms industry and the complete rules drafts were sent to all Executive Committee, Council and Committee members.  Many comments were received that could be included in updated drafts.  The Administrative Council approved the final drafts of the 2017 Rules when it met in Moscow on 30 June 2016.

When the Council approved the 2017 Rules, there were a few remaining rules issues to be worked out.  Now that the 2016 Olympic Games are over, that process has continued and completely revised indexes are being prepared so that a final edition of the new rules can be released in December.  Here is a summary regarding the approved rule changes for the next four-year Olympic cycle.  Full details will be available when the complete rulebook is released.

CHANGES IN FINALS RULES

10m and 50m Single Position Events.  The two 3-shot series at the beginning of each Final were increased to 5-shot series to be fired in 250 seconds (150 seconds for 50m Rifle Prone).  These Finals will now consist of 24 shots.

25m Pistol Women.  This Final is changed to a progressive elimination Final that is very similar to the very successful 25m Rapid Fire Pistol Men Final.  In the new format, eight finalists will shoot four 5-shot series.  After the fourth series, the 8th place athlete will be eliminated.  Eliminations will continue until the gold and silver medals are decided after the tenth series.

Shotgun Finals.  Skeet, Trap and Double Trap Finals will also change from the current semifinal-medal match format to a progressive elimination Final.  Shotgun finalists will shoot in qualification rank order, with the qualification ranking deciding ties for 6th, 5th, 4th  and 3rd places.  All Trap finalists will shoot 25 targets with eliminations or medal decisions occurring after 25, 30, 35, 40 and 50 targets.  Double Trap finalists will shoot 15 doubles with eliminations taking place after 15, 20, 25, 30 and 40 doubles.  The new Skeet Final will be based on 10-target sequences that include regular and reverse doubles on station 3, a regular or reverse double on station 4 and regular and reverse doubles on station 5.  Station 4 doubles will alternate between regular and reverse doubles for each 10-target sequence.  Skeet eliminations or medal decisions will occur after 20, 30, 40, 50 and 60 targets.

OTHER RULES CHANGES 

Results, Timing and Scoring (RTS).  The term “classification” has been changed to “results, timing and scoring” to bring Shooting terminology in line with terms used to describe these procedures in other Olympic sports.

World Records/Qualification Records.  “World Records” in events with Finals will now be recognized for scores in Finals.  Records for scores fired in Olympic event Qualification competitions will now be recognized as “Qualification Records.”

Paper Target Rules.  All rules pertaining specifically to paper targets were removed from the main body of the General Technical Rules and were compiled into a separate annex titled “Rules for Paper Target Scoring.”  This will eliminate some of the confusion caused when judges tried to apply the wrong scoring rules.

Paperless (Sustainable) Competitions.  Organizing Committees will have the option of using paperless, electronic systems to distribute start lists, results lists and information bulletins if wireless Internet connections are generally available on the shooting venue so that officials, coaches and athletes can view these documents on their handheld communication devices.

Disqualification.  If an athlete is disqualified during any phase of an event (Qualification or Final), the athlete’s scores for all phases of the event must be deleted.

Definition of Loading.  The new rules clarify that “a gun is considered loaded when a cartridge or pellet or a magazine with cartridges contacts a gun.”  Loading may only be done after the command “LOAD.

Finals Production and Music.  The use of music and commentary in Finals is now required.  Music should also be used during Elimination and Qualification competitions if possible.

Sound-Enhancing Hearing Protection.  Athletes may, of course, wear sound reducing hearing protection, but they may not wear sound-enhancing hearing protection on the firing line or shooting stations.  Competition officials are allowed to wear sound-enhancing hearing protection.

Clay Targets.  The use of biodegradable (eco-friendly) clay targets is encouraged in all ISSF Championships.  The use of biodegradable clay targets is required in all ISSF World Championships and the Olympic Games.

Mobile Phones.  Athletes may not use mobile phones or hand-held or wrist-worn communication devices on their firing points or shooting stations.

Coaching.  The 2013 Rules permitted non-verbal coaching in Shotgun.  The new Rules permit non-verbal coaching in all events.

Blinders.  Rifle, pistol and shotgun athletes can use one front blinder (30 mm maximum width).  Only shotgun athletes will be permitted to wear side blinders (60 mm maximum depth).  Rifle and Pistol athletes may no longer wear side blinders.

Corrective Lenses in Rifle Sights.  Rifle athletes will be allowed to place a single corrective lens in or on their rear sights.

Air Rifle Specifications.  The current limitation on how low the butt-plate may be extended was eliminated (was 220 mm below the centerline of the bore).  No part of the butt stock between the butt plate and pistol grip may be more than 140 mm below the centerline of the bore.  The maximum fore-end depth was increased from 90 mm to 120 mm.

Air Rifle Butt Plates.  With the advent of multi-part butt-plates, the method of measuring butt-plate offsets had to be changed.  Measurements will now be made from the outside edge of any part of the butt-plate.  No part of the butt-plate may be more than 30 mm from the butt stock center.

50m Rifle Specifications.  No part of the butt-stock between the butt plate and pistol grip may be more than 140 mm below the centerline of the bore.  Any devices projecting downward or outward from the butt-stock are prohibited.

Rifle Weights.  Weights attached to any part of the rifle except the barrel “must be within the fundamental shape of the stock” (weights cannot protrude out from the stock). Tape cannot be used to attach weights.

Rifle Clothing Rules.  Rifle clothing rules remain unchanged, but strict no-tolerance post-competition testing for stiffness and thickness will continue.

Rifle Bipods.  Rifle bipods may not remain on rifles during firing times.

Pistol Sights.  Fiber optic and reflecting color sights are prohibited.

Pistol Support Stands.  Pistol athletes will be permitted to use adjustable “pistol support stands” on their tables or benches during training and competitions (Qualification and Finals) provided the total height of the table and support stand does not exceed 1.00 m (see illustration).
Shotgun Ammunition.  The use of colored wads is prohibited.  Only transparent or translucent wads may be used.  Strict enforcement of maximum shot charge limits (24.0 g +0.5 g tolerance) will continue.

Shotgun Ported Interchangeable Chokes.  Compensators or similar devices are prohibited, except that “ported interchangeable chokes” not exceeding 20 cm in length, as measured from the muzzle end of the choke, are permitted in all Shotgun events.

Shotgun Butt Stocks.  The lowest point of the butt stock or toe of the butt plate may not be more than 170 mm below a horizontal line extending from the bottom of the shotgun action.

Shotgun Vest Marker Tapes.  The method of checking marker tape locations has changed and now will use a horizontal laser beam to locate the point of the elbow in relation to the tape.

Shotgun Countback Rule.  When the countback rule is used to break ties, the last round, and then the next-to-the-last round, etc. will still be used.  When this does not break ties, the target-by-target countback will begin with the last target of the last round (The previous rule started with the first target in the last round and counted forward.)

 

 

 

3 comentarios sobre “AVANCE CAMBIOS EN EL REGLAMENTO ISSF PARA 2017

  1. Falta un dato en esta – “Ninguna parte de la cantonera y de la empuñadura del pistolete pueden descender por debajo de 140mm del eje del cañón. Todo dispositivo que parta de la baja o exterior de la culata posterior está prohíbida.”

    Las armas con cuerpo de madera se excluyen de esta norma

    Me gusta

  2. Recordar que este artículo constituía solo un avance de nuevas normas en nuestro idioma. Por mi parte estoy seguro que hoy en día muchas personas conocen el inglés, pero me gustaría que en España se tradujera en español para los que no conocemos ese idioma o bien conocemos otros.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s